Вы просматриваете: Главная > Февраль > Сценарий День родного языка для старшеклассников

Сценарий День родного языка для старшеклассников

Материал разработан старшим воспитателем  дошкольного отделения Завязкиной О.И.

   В сентябре 2011 года   на заседании Правительства г. Москвы была утверждена Государственная программа г .Москвы на период 2012-2016 г.г. «Развитие образования города Москвы» («Столичное образование»). Определение целей и задач программы исходит как из внутренних факторов системы, так и из  перспектив Москвы как активного развивающего мегаполиса с сильной динамикой демографических, социально-экономических, культурных процессов. Демографические тенденции: высокий уровень рождаемости в последние годы, интенсификация притока мигрантов – обуславливают рост потребности населения города в образовательных услугах. Сохраняющийся приток мигрантов требует не только мест в государственных образовательных учреждениях, но и механизмов и технологий, способных обеспечить их учебную успешность и социальную интеграцию в культуру Москвы.  Таким образом, перспективы развития Москвы  ставят перед системой столичного образования следующие  задачи:

-обновление содержания и технологий образования в соответствии с образовательными запросами населения и перспективными тенденциями рынка труда;

-реализация программ образовательной и культурной интеграции мигрантов.

В московских детских садах растёт число  детей разных национальностей, не владеющих русским языком и живущих в семьях со своими особыми национальными традициями и укладом жизни. Эта тенденция будет усиливаться и в дальнейшем. Как показывает  опыт Московских дошкольных учреждений, наиболее перспективным является интегративный подход к развитию детей нерусской национальности, что предполагает овладение этими детьми  русским языком как вторым, приобщение их к русской культуре при сохранении родного языка и культуры воспитанников. Столь же актуальным в настоящее время является и проблема, связанная с формированием у детей разных национальностей доброжелательного и уважительного отношения к представителям иных культур, их традициям и обычаям. Добиться гражданского единства и согласия в современном обществе невозможно без организации межкультурного диалога, что предполагает уже в дошкольном возрасте накопление опыта взаимодействия детей, говорящих на разных языках, внутри детского сообщества, что в равной степени значимо для детей, говорящих и не говорящих по-русски. Необходима разработка соответствующих дошкольному возрасту методов интеркультурного воспитания, организации межкультурного диалога педагогов детского сада, детей и родителей. Интеркультурная педагогика оказывается связующим звеном  современного общества. В дошкольном возрасте необходимо  знакомить детей с различиями в культурах, показывать, что главное- внимательное, терпимое, уважительное отношение друг к другу. Развивая с детства стратегию поведения в полиэтническом сообществе, мы сможем приобщить детей к построению мультикультурного общества будущего. Во многих культурах понятие «толерантность» является своеобразным синонимом «терпимости». Кроме того, все словари XX века однозначно указывают прямое толкование толерантности как терпимости  к чужому образу жизни, поведению, чужим обычаям, чувствам, верованиям, мнениям, идеям.  Понятие «толерантность» было введено в научный оборот в XVIII веке. В России понятие толерантности стало употребляться в либеральной печати с середины XIX века, но с середины 30-х годов XX века оно исчезло из политической лексики, пока вновь не появилось в начале 90-х годов XX века. В отличие от «терпимости»  —  не жалуясь, безропотно переносить  что-то бедственное, тяжелое, неприятное», толерантность  — готовность благосклонно признавать, принимать поведение, убеждения и взгляды других людей, которые отличаются от собственных. При этом даже в том случае, когда эти убеждения или взгляды тобою не разделяются и не одобряются. В соответствии с Декларацией принципов толерантности (ЮНЕСКО, 1995 г.) толерантность определяется следующим образом:         … ценность и социальная норма гражданского общества, проявляющаяся в праве всех индивидов гражданского общества быть различными, обеспечении устойчивой гармонии между различными конфессиями, политическими, этническими и другими социальными группами, уважении к разнообразию различных мировых культур, цивилизаций и народов, готовности к пониманию и сотрудничеству с людьми, различающимися по внешности, языку, убеждениям, обычаям и верованиям.  Толерантность — активная нравственная позиция и психологическая готовность к терпимости во имя позитивного взаимодействия с людьми иной культуры, нации, религии, социальной среды. Всё выше сказанное, является мотивацией для ведения активной работы педагогическим коллективом нашего ДОУ  по приобщению воспитанников  к культурным традициям разных народов. Эту работу мы ведём второй год. Каждый год мы посвящаем знакомству с обычаями и традициями какого либо народа. Было знакомство с культурой Армении, Азербайджана. Ниже приведён сценарий досуга «Дня родного языка»

                                                    Досуг «День родного языка»

                              «Встреча  с друзьями из Азербайджана»

Материалы и оборудование. Для оформления зала: флаги России и Азербайджана, плакаты с русским и азербайджанским национальными орнаментами, воздушные шары.Для ведения праздника: русский и азербайджанский народные костюмы для ведущих, ободки на голову девочкам-буковкам,  шапка для Почётного Грамотея, детские костюмы для «Танца игрушек»

Ход праздника.                                    

Ведущий.  Дорогие гости, мы рады приветствовать вас в нашем детском саду на празднике  «День родного языка».

Под музыку  «Родина моя» (муз. Д. Тухманова, сл.Р.Рождественского) дети заходят в зал, хлопая в ладоши, поднятыми над головой руками, проходят по кругу, останавливаются у своих мест.

Ведущий. Давайте поприветствуем наших гостей.

                                            (Дети здороваются и садятся)

День родного языка –  праздник, который начали отмечать не так давно. В этот день каждый должен задуматься об отношении к своему родному языку, не засоряем ли мы его не нужными словами, грамотно ли говорим. А ещё в этот день мы должны вспомнить, как много языков есть на земле, и каждый надо ценить. Ведь язык – это культура народа. Знакомство с другими языками помогает понять, как интересен и разнообразен мир. А сейчас я слышу какой-то шум. Давайте узнаем, в чём дело?

                               (Ведущий выводит двух девочек-буковок)

Это спорят две буковки. Поздоровайтесь со всеми и объясните, почему вы спорите?

1-я буква. Я буква из букваря, а она говорит. Что она тоже из букваря, но у нас нет такой буквы.

2-я буква. Да, я из букваря, но и тебя я не знаю.

Ведущий. Не спорьте. Ты буковка  русского алфавита, а ты буква азербайджанского алфавита. Мы рады видеть на празднике вас обеих. И буква из азербайджанского букваря оказалась здесь не случайно. В этом году мы знакомились с культурой Азербайджана, совершили путешествие в Баку, его столицу и пригласили к нам в Москву своих новых друзей. Давайте вспомним о нашем путешествии.(Показ слайд) Мы видели Девичью башню, Древнюю крепость, Башню Огня. Нас познакомили с музыкальными инструментами: тутек (слушаем его звучание) и деф (слушаем его звучание). Мы видели чудесные ковры с орнаментом. Кто помнит название элемента,  из которого состоит орнамент? (Дети называют элемент орнамента-бута) А ещё вспомните, какими удивительно красивыми  украшениями, созданными азербайджанскими мастерами мы любовались. Буковка,  может быть,  ты расскажешь нам ещё, что-нибудь  интересное?

2-я буква. Да расскажу. В этом мне помогут мои друзья.

Ведущий. Приглашай их скорее. Ребята, встречайте наших гостей.

                     (Звучит Азербайджанская народная музыка.)

Гостья из Азербайджана. Здравствуйте! Я рада нашей встрече. Мы получили ваше приглашение и приехали к вам  на праздник. Нам интересно  познакомиться с вашей культурой и вашим языком. А сейчас я   расскажу о нашем языке. Он древний, звучный, немного резкий, но  своеобразный и красивый. Моя дочка Лала, которая приехала на праздник вместе со мной, прочитает стихотворение на азербайджанском языке, и вы услышите его звучание.

                                           (Лала читает   стихотворение )

Гостья из Азербайджана. Танцы —  своеобразный язык народа. В них мы разговариваем руками, жестами. Посмотрите  наш танец.

(Гостья и Лала исполняют под национальную Азербайджанскую мелодию национальный танец)

Гостья из Азербайджана. Приглашаю всех желающих танцевать с нами.

(Дети встают врассыпную, повторяют движения национального азербайджанского танца, которые им показывает гостья из Азербайджана со своей дочкой)

Гостья из Азербайджана. Хочется познакомить вас с нашими народными играми. Игры передают характер народа: смелый, независимый, ловкий. Кто хочет поучаствовать в игре «Отдай платочек»?

(проводится игра «Отдай платочек» «Детские подвижные игры народов СССР» под ред. Т.Осокиной, Москва, «Просвещение», 1989г.)

Ведущий. Дорогие гости, мы приготовили для вас сюрприз. Наши дети исполнят песню об Азербайджане.

(Дети исполняют песню «Песня о Баку»  муз. О.Никольского, сл.П.Панченко)

Гостья из Азербайджана. Спасибо за ваш подарок.

Ведущий. А теперь я приглашаю   буковку из русского букваря  познакомить нас со своими друзьями.

(Под русскую мелодию появляются Василиса, Почётный Грамотей и   буковка из русского букваря, проходят по залу)

Василиса. Здравствуйте, дорогие гости! В день родного языка хочется напомнить,  как певуч, богат и разнообразен русский язык. А знакомиться с русским языком,  мы начинаем со сказок. Вот я и расскажу вам русскую народную  сказку «Каша из топора».

 (Рассказ  сказки  сопровождается  её инсценировкой  детьми )

Василиса. А теперь приглашаю поиграть в русскую народную игру «Тетёра»

(Проводится игра под русскую народную мелодию с приглашением гостей)

 (mir-skazki.narod.ru)

Василиса. А теперь слово нашему гостю Почётному Грамотею.

Почётный Грамотей. Хочу вам напомнить, что русский язык  богат, красив и разнообразен. Сейчас я проверю ваши знания русского языка. Послушайте моё задание.

(Почётный Грамотей предлагает выполнить свои задания: «Назови слова-друзья»  и «Вспомни пословицы о дружбе и доброте»)

Василиса. Мы видели чудесные изделия, созданные азербайджанскими мастерами. Теперь посмотрите на изделия русских умельцев.(Показ слайд) Это бело — голубое чудо как называется? (Гжель) А эта золотистая посуда? (Хохлома)

А  это? (Дымка) Встречайте игрушки, которые пришли к нам в гости.

(Танец игрушек под русскую народную мелодию)

Почётный Грамотей. Что за праздник языка без стихов? А мы их ещё не слышали.

(Дети читают стихи о России)

Гостья из Азербайджана. Нам очень понравился сегодняшний праздник. На прощанье дарим вам песню о России.

(Дети исполняют песню «Моя Россия» муз. Г. Струве, сл.Н. Соловьёва)

Почётный Грамотей. Пусть люди празднуют года, века

                                         Международный день родного языка

                                          Цените же язык чудесный свой!

                                          Родную речь любите, уважайте,

                                          И никогда её не засоряйте.

Под музыку «Родина моя» дети покидают зал, проходя по кругу.

Обсуждение закрыто.