Сценарий День Ханука
1. Танец свечей (8 девочек).
2. Появляется 2 ведущих в национальной одежде.
1 вед.: Наш славный гость! Историю народа
ты должен знать, душой воспринимать.
И праздники святые год от года
Как все евреи чтить и отличать.
2 вед.: Чудесный праздник Ханука – встречайте.
И хоть возник он тому много лет,
Дни героической борьбы не забывайте
И тех, кто навека зажёг нам свет.
(Музыка – лейтмот.)
1 вед.: Смотри! Кто это? Он одёт совсем не так как мы!
2 вед.: Мне кажется его я узнаю!
Да это он – Маккаби.
(Маккаби проходит через свечки и гасит их одну за другой.)
М.: Давайте вместе окунёмся
Мы в глубину седых веков.
Своей истории коснёмся,
Узнаем кто спас от врагов.
Наверно, многие знакомы
С историей, но в этот час
Хочу, чтоб знали в каждом доме
Мы начинаем наш рассказ!
(Бой часов: музыка, свечи раскручиваются вокруг М. и убегают.)
М.: Историю я вам одну
Поведаю, как в старину…
То было в страшную эпоху
Царём сирийским Ахтиохом
Евреям дан наказ был строгий:
Забыть обычаи и бога.
Танец с юлой.
Взрывается музыка войны или сирийцев.
Глашатай: — Слушайте все! Во имя нашего великого и могущественного царя Антиоха: Царь желает объединения всех подданных в единую нацию! А потому, с сегодняшнего дня каждый гражданин обязан соблюдать новый царский указ: запрещаются все особые обычаи и праздники, кроме утверждённых указом царя. Запрещается соблюдать шабат, Йом Тов, Рош Ходеш, учить Тору и соблюдать кашрут. Каждый у кого найдут свиток Торы, будет немедленно казнён.
Маккаби: Господь сурова твоя кара, но не оставь тех, кто верен тебе.
(Хор поёт песню мильмаха)
О Ашем! Что делать нам
Разорён и поруган твой храм,
Мы дети твои, бесконечно скорбим –
Не смогли уберечь мы святыню святынь
Идол воздвигнут в доме твоём
Порушены стены, горит всё огнём
Сосуды разбиты, лихая пора
Похищена твоя Менора.
На заветы твои наложен запрет
Захватчик ликует, померк белый свет.
Без Торы, без света и людям не жить
Как смог ты такое Господь допустить?
О Ашем! Что делать нам?
Разорён и поруган твой Храм.
Мы дети твои бесконечно скорбим
Не смогли уберечь мы святую святынь.
М.: И старый коген Матитьяу
Призвал сынов своих к отваге
Пять славных братьев Маковеев
На битву подняли евреев.
Танец войны (пласт. этюд)
Во время танца дети читают: Царь Антиох слал негодяев свору
Чтоб уничтожить дух, культуру, быт.
Издал указ: «Не соблюдайте Тору».
А непокорный – будет вмиг убит!
Но не был сломлен гордый дух народа
От веры не отрёкся он своей.
На муки шёл, смерть принимая гордо
Как Хана и её семь сыновей.
М.: Мы войско вражье победили
Честь, правду, Тору защитили!
За это предкам наш поклон.
Дети танцуют войну.
Услышал Бог и стал освобождённым
В бою неравном избранный народ
В храм устремился. Храм же осквернённый
Разрушены в нём были стены, свод…
Восстановили всё.
Нашли менору.
И двадцать пятого кислев зажёгся свет
Вновь воссияет всему миру Тора, —
Но масла на день хватит, больше нет!
Песня про кувшинчик масла: (дети в костюмах свечей)
И вот о чудо! Не погасли свечи
Горели ярко целых восемь дней
А к Богу благодарные шли речи
Молитвой чудо закрепить скорей.
Музыка.
М. (подходит и оживляет свечи):
И в память о событии прекрасном
Мы зажигаем свечи и поём
Героев жизни были не напрасны
Их имена мы в сердце сбережём.
Бой часов… Свечи кружат вокруг М… Соврем. евр. музыка… Все убегают. М. один.:
В веке двадцатом, в расплавленной мгле
Рухнули все представленья о зле,
Войны померкли в сравнении с этой:
Лагери, смерти, еврейские гетто…
Смерч истребленья витал над народом,
Но не сломились, как грекам в угоду,
Так и фашистам.
Жертвам террора, жертвам «гулагов», голодоморов
Вечная память. Этот огонь – символ надежды,
Протест против войн.
Лейтмотив… М. исчезает. Появляются ведущие.
1 вед.: прошёл еврейский наш народ
сквозь муки и гоненья,
терпел чужих царей, господ,
святынь уничтоженье.
2 вед.: Но веры искру зажигал
Огонь священной Торы.
Во тьме веков народ наш стал
Передвижной Менорой.
Танец радости.
1 вед.: Ещё тогда, в старину, совет мудрецов постановил: отныне и каждый год все евреи должны отмечать праздник Ханука, который начинается 25 числа месяца Кислева и продолжается 8 дней.
2 вед.: 1) каждый праздничный вечер мы будем зажигать ханукальные огни у входа в дом или в окнах, чтобы все знали о великих чудесах, которые совершил для нас Ашем.
1 вед.: 2) восемь дней Хануки будут отныне счастливым праздником для всех евреев.
2 вед.: Пускай же радость новых дней
лучами брезжит
и ханукальный свет огней
зажжёт надежды.
Финальная песня радости: все участники выходят с бенгальскими огнями, впереди 8 девочек свечей, по возможности 8 фонтанчиков салюта.